top of page
Zoeken
25 apr 20211 minuten om te lezen
Vertaalrelevante tekstanalyse: De karakterisering van Asher in The Innocent Mage
Voor een vak over literaire stilistiek tijdens mijn master Literair vertalen Engels-Nederlands heb ik een vertaalrelevante tekstanalyse...
44 weergaven0 opmerkingen
25 apr 20211 minuten om te lezen
Essay: Het vertalen van namen in jeugdliteratuur
Aan het begin van mijn master Literair vertalen Engels-Nederlands aan de Universiteit Utrecht heb ik een essay geschreven over het...
46 weergaven0 opmerkingen
25 apr 20211 minuten om te lezen
Vertaalkritiek: Sfeer in Maria Postema's vertaling van Gone
Voor het vak Vertaalkritiek, -revisie en -editing, onderdeel van de master Literair vertalen Engels-Nederlands van de Universiteit...
19 weergaven0 opmerkingen
4 apr 20211 minuten om te lezen
Bachelorscriptie: The Wardstone Chronicles, an Asset to Adolescent Development?
Ik heb mijn bachelor Engelse taal en cultuur aan de Universiteit Utrecht afgerond met een scriptie over de young adult fantasyserie The...
25 weergaven0 opmerkingen
bottom of page